查看内容

遵循此而行叫做,说 乃大惊、遂与外人间隔

  • 2020-05-01 09:41
  • 宗教文化
  • Views

  《桃花源记》中,武陵人离开时,有人对他说:“不足为外人道也。”也就是要他不要跟外面的人提及桃花源一事。初中学此课文时,我只道桃源人是担心武陵人离开后向外人大肆宣扬,以致外人找到自己的所在,从此打破自己与世无争的宁静。若以现在的眼光来看,以前的担心是有道理的,但我更相信其中还有一层含义,即桃源人是真的认为自己所处的世界平淡无奇,并没有什么好向外人炫耀的。此中的景致、风土、人情,自己生来已是如此,死后亦是如此。或许眼前的一切对于在外面见识过太多变乱无常的武陵人来说,确实是闻所未闻、见所未见,但对自己来说,一切本应是如此。当然,陶渊明原文中未曾透露桃源人的真实想法,这一切不过是出于自己的揣测罢了。若桃源人真是出于平和而不是出于自保而说的那句话,那么这位桃源人的思想境界也还是颇高的了。

图片 1

关于本书

桃花源记 作者: 陶渊明 原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:不足为外人道也。 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 译文 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。又向前划去,想走到那片林子的尽头。 桃花林在溪水发源的地方没有了,便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,能互相听到鸡鸣狗叫的声音。村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。 一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里儿来的。细致详尽地回答了他们,人们就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。自己说他们的祖先躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这个渔人一一的给详细地诉说他知道的事情,听了都很惊叹惋惜。其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人居住了几天,告辞离开。这里面的人告诉他说:不值得对外界的人说啊! 出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,处处标上记号。渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。 南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。以后就不再有探访的人了。 字词详解 太元:东晋孝武帝司马曜的年号。 世外桃源:指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的世外桃源. 比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。一般作主语、宾语、定语。 武陵:古代郡名。今湖南常德一带。 为业:以为生。为:作为。 缘:沿着。 行:前行,这里指划船。 远近:偏义复词,这里指远。 忽逢:忽然遇到。 夹岸:两岸。 杂:别的,其它的。 芳:指花。 鲜美:鲜艳美丽。 落英:落花。一说,初开的花。 缤纷:繁多而纷乱的样子。 甚:很,非常。 异:对感到奇怪。 欲:想要。 便:于是,就。 穷:穷尽。这里是走到的尽头的意思。词类活用,形容词作动词。 林尽水源:林尽水源。桃林在溪水发源的地方就到头了。 得:看到。 仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子。 若:好像。 舍:离开。 初:开始。 才:副词,仅仅,刚刚。 才通人:仅容一人通过。 通:通过。 豁然开朗:豁然:形容开阔敞亮的意思;开朗:地方开阔;光线充足、明亮。指一下子出现了开阔明亮的境界。现在形容一下子明白了某种道理;心情十分舒畅。 形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。也形容对某一问题从长期思索不解而后忽然领悟。一般作谓语、宾语、定语。 舍:房屋。 平:平坦。 旷:宽阔。 俨然:整齐的样子。 之:这。 属:类。 阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通 鸡犬相闻:鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。相闻,可以互相听到。 其:那。 种作:耕田劳作。 着:穿着。 悉:都。 外人:桃花源以外的世人。 黄发垂髫:指老人和小孩。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。 并:表承接,而且。 怡然:愉快的样子。 乃:副词,竟,竟然。 大:很,非常。 从来:从地方来。 具:详细、详尽。 之:代词,指代桃源人所问问题。 要:通邀,邀请。 咸:副词,都,全 问讯:询问消息。 语:向人说,告诉 云:说。 先世:祖先。 妻子:指妻子、儿女。 邑人:同乡的人。 绝境:与人世隔绝的地方。 复:再,又。 焉:兼语词,从这里。相当于于之,于此. 间隔:断绝来往。 今:现在。 乃:竟然。 无论:更不用说,不必说。 叹惋:感叹,惋惜。 延至:邀请到。延,邀请。 为:无义。 具言:详细地说。 具:详细。 停:待。 辞去:辞别离开。 语:对说。 不足:不必,不值得。 为:向、对。 道:说。 既:已经;之后。 得:找到。 便扶向路:就顺着原来的路回去。 扶:沿、顺着。 向:从前的,旧的。 处处志之:处处都做了记号。志:动词,作标记。 及:到了。 郡下:指武陵郡城下。 诣:到,拜访。特指到尊长那里去。 说如此:说明了像这种情况。如此,判断句,像这样 即:立即。 遣:派遣。 寻向所志:寻找以前所做的标记。所志,所做的标记。志:做的标记。 所单独可不翻译。 遂:竟然。 复:又,再。 得:取得,获得,文中是找到的意思。 南阳:郡名,治所在现在河南南阳。 刘子骥:即刘驎之,字子骥,东晋南阳人。《晋书隐逸传》里说他好游山泽. 高尚:品德高尚。 欣然:高兴的样子。 规:计划,打算。 寻:随即,不久。 未果:没有结果,意思是没有实现。果:实现。 问津:本指打听渡口,这里是访求寻找的意思。 津,渡口。 考点 1.重要实词 缘、异、穷、具、咸、妻子、邑人、绝境、间隔、无论、语、足、及、诣、津、鲜美、属、阡陌、黄发垂髫、叹惋、语云 2.重要虚词 乃见渔人,乃大惊:竟然 乃不知有汉:竟然 为武陵人捕鱼为业:作为 此人一一为具言所闻:对 其欲穷其林:这 其中往来种作:代词 代桃花源 余人各复延至其家:自己的 得其船:自己的 太守即遣人随其往:代渔人 3.多词一义 缘溪行、便扶向路:沿着 便要还家、延至其家:要,通邀, 邀请 悉如外人、咸来问讯、皆叹惋: 都 此中人语云、不足为外人道也:说 乃大惊、遂与外人间隔:于是 4.古今异义 无论不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变) 妻子 绝境 鲜美 交通 不足 间隔 俨然 缘 津 外人 如此 仿佛 开朗 扶 志 延 悉 咸 既 寻 向 果 5.词类活用 尽:形容词用作动词,消失。 异:形容词用为动词的意动用法,对感到诧异。 前:方位名词作状语,向前。 穷:形容词用作动词, 焉:兼词,于之,即从这里. 志:做标记,名词作动词。 果:名词作动词,实现 6.一词多义 寻:①寻向所志 ②寻病终 舍:①便舍船,动词,舍弃。) ②屋舍俨然[舍,名词,房屋) 中:①中无杂树 ②晋太元中 ③其中往来种作 志:①处处志之 ②寻向所志 之:①忘路之远近 ②闻之,欣然规往 ③处处志之 为:①武陵人捕鱼为业 ②不足为外人道也 遂:①遂迷,不复得路 ②遂与外人间隔 向:①寻向所志 ②眈眈相向 得:①便得一山 ②得其船 闻:①鸡犬相闻 ②闻有此人 穷 欲穷其林 穷冬烈风 所识穷乏者得我与 7.同义词 都--1)悉:悉如外人 2)皆:皆叹惋 3)咸:咸来问讯 4)并:并怡然自乐 5) 具:具答之 沿着------1)缘:缘溪行 2)扶:便扶向路 邀请-1)要:便要还家 2)延:余人各复延至其 8.古汉语句式 1)判断句 例:南阳刘子骥,高尚士也。 2)省略句 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食的省略。句意:看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。详细地回答,于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。) 省主语: 例一:山有小口,仿佛若有光。 例二:便舍船,从口入。 本文省略主语有多处,如:初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。其中,往来种作,男女衣着,悉如外人。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。此人一一为具言所闻,皆叹惋。翻译时一并补出。 省宾语: 例一:问所从来 省介词: 例二:林尽水源 9.四个然字 ①豁开朗:开阔的样子 ②屋舍俨:平坦的样子 ③怡自乐:愉快的样子 ④欣向往:高兴的样子 10.原文默写 表现桃林美景的句子:芳草鲜美,落英缤纷。 表现桃花源环境的句子:复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。 表现桃花源人们生活的句子:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 表现桃花源人热情好客的句子:便要还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸来问讯。 余人各复延至其家,皆出酒食。 文体 记:可以是游记和碑记。游记是收在文集中的记叙游览山川名胜活动、描写景物、用来抒发感情,让思想在风中飘荡的一种文体。相当于现在的记叙文,有的夹有一点议论,更像散文。 《桃花源记》的文体就妙在四像而又四不像--好像是小说,又好像是散文;好像是游记,又好像是寓言;实际上却又是序跋类文体中的诗序。这都是根据题目中的记这种古代文体衍生翻新出来的现代意义上的文体解读。所以我们可以说《桃花源记》是一篇小说,一篇志怪小说。 写作背景 年轻时的陶渊明本有大济苍生之志,可是,他生活的时代正是晋宋易代之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。统治集团生活荒淫,内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。同时,东晋王朝承袭旧制,实行门阀制度,保护高门士族贵族官僚的特权,致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会。像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,当然就壮志难酬了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。义熙元年,他仓促而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期隐居田园,躬耕僻野。 他虽心远地自偏,但猛志固常在,仍旧关心国家政事。元熙二年六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为永初.次年,刘裕采取阴谋手段,用毒酒杀害晋恭帝。这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下产生的。 《桃花源记》是《桃花源诗》的序,原诗如下 嬴氏乱天纪,贤者避其世。 黄绮之商山,伊人亦云逝。 往迹浸复湮,来径遂芜废。 相命肆农耕,日入从所憩。 桑竹垂馀荫,菽稷随时艺; 春蚕收长丝,秋熟靡王税。 荒路暧交通,鸡犬互鸣吠。 俎豆犹古法,衣裳无新制。 童孺纵行歌,班白欢游诣。 草荣识节和,木衰知风厉。 虽无纪历志,四时自成岁。 怡然有余乐,于何劳智慧! 奇踪隐五百,一朝敞神界。 淳薄既异源,旋复还幽蔽。 借问游方狮,焉测尘嚣外。 愿言蹑清风,高举寻吾契。 但现在《桃花源记》出名程度已远远超过《桃花源诗》 译文: 秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居。黄绮等人于秦末避乱隐居商山,桃花源里的人也隐居避世。进入桃花源的踪迹逐渐湮没,入桃花源之路于是荒芜废弃了。桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息。桑树竹林垂下浓荫,豆谷类随着季节种植,春天收取蚕丝,秋天收获了却不用交赋税。荒草阻隔了与外界的交通,鸡和狗互相鸣叫。祭祀还是先秦的礼法,衣服没有新的款式。儿童纵情随意地唱着歌,老人欢快地来往游玩。草木茂盛使人认识到春天来临,天变暖和了;树木凋谢使人知道寒风猛烈,秋冬之季到了。虽然没有记载岁时的历书,但四季自然转换,周而成岁。生活欢乐得很,还有什么用得着操心?桃花源的奇迹隐居了五百多年。今日却向世人敞开桃花源神仙般的境界。桃花源中的淳朴风气和人世间的淡薄人情本源不同,一时显露的桃花源又深深地隐藏起来了。试问世俗之士,又怎么能知道尘世之外的事?我愿驾着清风,高高飞去,寻找与我志趣相投的人。 文章赏析 文章开端,先以美好闲静、芳草鲜美,落英缤纷的桃花林作为铺垫,引出一个质朴自然的化外世界。在那儿,一切都是那么单纯,那么美好。没有税赋,没有战乱,没有沽名钓誉,没有勾心斗角。甚至连一点吵吵嚷嚷的声音都听不到。人与人之间的关系也是那么平和,那么诚恳。造成这一切的原因,作者没有明说,但从乃不知有汉,无论魏晋一句中已隐约透露了消息:原来归根结底,是因为没有一个高踞人民头上为私利互相攻伐的统治集团。这个幻想中的桃源世界,对生活在虚伪黑暗、战乱频繁、流血不断的现实世界中的人们来说,无疑是令人神往的。作者的简净笔触,恰如其分地表现出桃花源的气氛,使文章更富有感染力。当然,这种理想的境界在当时现实中是不存在的,只是作者通过对大同社会的构想,艺术地展现了大同社会的风貌,是不满黑暗现实的一种精神寄托。 桃花源中的家庭多为主干家庭,从其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。从男女、黄发、垂髫这三个词便可以看出此点。 文章的结构也颇有巧妙之处。作者借用小说笔法,以一个捕鱼人的经历为线索展开故事。开头的交代,时代、渔人的籍贯,都写得十分肯定,似乎真有其事。这就缩短了读者与作品的心理距离,把读者从现实世界引入到迷离惝恍的桃花源。相反,如果一开头就是山在虚无缥缈间,读者就会感到隔远,作品的感染力也就会大打折扣。不足为外人道也及渔人返寻所志,迷不得路,使读者从这朦胧飘忽的化外世界退回到现实世界,心中依旧充满了对它的依恋。文末南阳刘子骥规往不果一笔,又使全文有余意不穷之趣。

  “不足为外人道也”,虽然只是简单的一句话,却显示出了富足后的平淡,拥有后的矜持,经历后的克制。《中庸》是古时的“四书”之一,“中庸之道”也成为了一种古老的文化基因而融入在我们的血液里,根植于我们的人格中。《中庸》认为,喜怒哀乐的情绪没有表露出来,这叫做中;表露出来但合于法度,这叫做和;中是天下最为根本的,和是天下共同遵循的法度。说到底,中庸之道是教我们不要走极端,“中”是指“中间值”,“庸”是指“寻常态”。中庸之道既不要我们张扬个性、哗众取宠,也不要我们妄自菲薄、低声下气,而要我们走一条多数人都能够接受的道路。那么既然是多数人都在走的道路,自然有少数人为了使自己不被贴上“另类”的标签,也只能跟着一起走下去。这样看来,中庸之道虽然是多数人的选择,但其中也包含了许多被压抑的个性、被限制的自由、被打击的欲望、被蜷缩的自我。一旦一个人的身份突然从命运的“极左端”变成了“极右端”,那么做“中间的大多数”的中庸之道往往就再无法对其形成约束,曾经的压抑、限制、打击与蜷缩,全都需要尽情的宣泄,以展示自己如今身份的不同。暴发户的炫富、凤凰男的炫耀学历,都是出于类似的心理。

世外桃源 shì wài táo yuán

本书同《大学》一样,同是来源于《礼记》,儒学特别是理学,许多概念、命题都出自《中庸》。

  然而,虽然暴发户和凤凰男的行为动机都有心理因素可以探查,但一切炫耀的人都是惹人讨厌的。炫耀的人,往往是刻意去享受高于别人的优越感,只在乎自己一时的畅快,殊不知自己引以为傲的一切,在别人眼中竟得到的是无视。比他富足的人嘲笑他,比穷困的人嫌弃他。最后,炫耀的人除了得到了有心人的刻意逢迎外,失去了其他所有人的心。炫耀的根本是自得,自得的危害可谓大矣。由此观之,桃源人在听说了武陵人对外界世事变迁的讲述之后,还能保持一份平和而不自得的心态,这确实挺不容易的了。

  • [释义]借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。
  • [语出]清·孔尚任《桃花扇》:“且喜已到松凤阁;这是俺的世外桃源。”
  • [辨形]源;不能写作“园”。
  • [近义] 洞天福地
  • [反义] 人间地狱
  • [用法]比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。一般作主语、宾语、定语。
  • [结构]偏正式。
  • [例句] ①那种幻想中的所谓~;在现实生活中是不存在的。 ②这里林木葱茂;花香四溢;环境优美;居住此地;大有~之感。
  • [英译]a heaven of peace and happiness

对于其作者,一般认为出于子思之手,宋代以后,几乎为定论。只是现代多有怀疑,因为里面包含了部分秦朝时期说法,所以,现存的版本应该是在秦朝时候经过修订。

  我于现实生活中,也耳闻目见过有“桃源人”心态之人。

[成语故事] [原文] 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍然。有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人,黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 [译文] 东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水划船,忘记走了多远。忽然遇到一片桃花林,两岸几百步,中间没有别的树,花草鲜艳而美丽,花瓣纷纷落下。他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。 桃林的尽头正是溪水的发源地,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便下了他的船,从洞口进去。起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然宽阔平坦的土地,排列整齐的房屋,有肥沃的土地,美丽的池沼,桑树竹林之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声都可以互相听到。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一样。老人和孩子们都神情愉快,自得其乐。 看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和同县的人来到这个跟人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。问现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。渔人把自己知道的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹,惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。的情况不必对外边的人说啊。” 出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡城,去拜见太守,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷失了方向,再也找不到路了。 南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。但未能实现,不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻了。

本书完整地论述了儒家的道统论,讲述了“道”的核心内涵,后来经过朱熹注释推崇之后,更成为后世学子必备之作。

  其一是我某亲戚的某雇主。她受雇给一个家庭照管孩子,那个家庭的男主人温文尔雅,风度翩翩,举止有礼,待人和善。虽然男主人没有说,甚至还常常亲自下厨给他们这些“外人”做菜,然而从亲戚的眼中看来,他的家庭背景一点也不简单。他们家里的金佛是纯金的,墙上的字画是拍卖的。家里有四时的水果,出门有众多随从和保镖。然而即使是这样有身份背景的“大人物”,竟然没有对他们这些“外人”生气翻脸、使过性子,也绝不对外面的任何人宣扬任何家里的情形。如此看来,这位背景深厚的雇主除了修养、品性俱佳外,也是深谙桃源人“不足为外人道也”的精髓的。

图片 2

第一章·天命

  其二是亲见的某位大老板。大老板是浙江人,做金玉生意,身价过亿,却为了买几米的铁丝,亲自开车去五金店。看他的穿着,全身并无名牌,也无任何挂坠饰品,俨然一隔壁中年大叔。开口说话,也毫无半分大老板气派,若不是五金店主事后告知,我竟全然看不出他有任何的富贵气象。这种人,不为“藏富”而刻意进行掩饰,而是真的不以富贵为意,甘于以平常人的身份示之于人。此大老板对桃源人“不足为外人道也”的熟习程度,怕不在上面那位之下。

天赋予人的禀赋叫做“性”,遵循此而行叫做“道”,按照道德原则进行修养叫做“教”。喜怒哀乐各种感情美哦与表现出来的样子叫做“中”;表现出来以后符合节度叫做“和”。前者是根本,后者是规律。

  既然那些真正的既富且贵之人尚且能做到戒之在得、不足为外人道也,那么一无所有的我们又有什么好自得的呢?

天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,位置和。

  短文学微信号:duanwenxuewang,鼠标移到这里,一键关注。

第二章·时中

  赞赏支持

君子之所以能中庸,是因为君子随时做到合度适中;小人之所以违背中庸,是因为小人无所顾忌肆意妄为。

君子之中庸也,君子而时中;小人之中庸也,小人而无忌惮也。

第三章·中庸至上

孔子说过,中庸大概是最高最好的德行了吧!但人们很少能够做到,这种情况已经很久了!

第四章·过犹不及

中庸之道不能实行的原因就是,聪明的人自以为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解。

知者过之,愚者不及也。

第五章·道之不行

略。

第六章·隐恶扬善

孔子说,舜经常向人请教问题,又善于分析利害,不宣扬别人的恶行,只表彰别人的嘉言善行。

隐恶而扬善

第七章·守乎中庸

孔子说到,人人都说自己聪明,可是身中陷阱却不知如何。人人都说自己聪明,可是选择中庸之道,却无法坚持一个月。

第八章·颜回中庸

孔子说过,颜回选择的就是中庸之道,得到了一种好道理,便牢牢地记在心上,再也不让它失去。

第九章·中庸难为

孔子说,天下国家是可以治理的,官爵俸禄是可以辞让的,锋利的刀刃是可以践踏而过的,但中庸却是不容易做到的。