查看内容

艾特马托夫担任苏联作家协会理事会书记,前苏联吉尔吉斯民族作家

  • 2020-02-24 03:07
  • 宗教文化
  • Views

从地域空间来看,作家笔下的世界由民族分野延展至人类宏观,视野广阔。艾特玛托夫的早期作品具有鲜明的吉尔吉斯斯坦地域特点:《我的包着红头巾的小白杨》中的伊塞克湖成了主人公不断返回的心理疗伤之所;在小说《骆驼眼》中人们开垦的阿纳尔哈伊草原;科幻小说《白轮船》中有仙鹿隐现的伊塞克湖成了作品中的“出场人物”。

图片 1 姓名:艾特玛托夫 国籍:俄罗斯(前苏联) 年代:1928- 职位:前苏联吉尔吉斯民族作家
前苏联吉尔吉斯民族作家,生于农牧民家庭,50年代初登上文坛,1952年开始发表作品,曾写过不少短篇小说、中篇小说和特写,如《阿希姆》(1953)、《面对面》等。
1958年发表描写吉尔吉斯妇女争取恋爱自由的中篇小说《查密莉雅》,一举成名。这部作品连同《我的包着红头巾的小白杨》(1961)、《骆驼眼》(1962)、《第一位教师》(1962)等中篇小说,组成了一部歌颂爱情、友谊和献身精神的小说集《草原和群山的故事》(1962),于1963年获列宁奖金。
1966年发表的中篇小说《永别了,吉利萨雷》揭示了吉尔吉斯现代社会生活的冲突和矛盾,标志着艾特玛托夫现实主义创作的成就,因而获1968年苏联国家奖金。艾特玛托夫70年代的作品有《白轮船》(1970,后改编为同名电影,获1976年第9届苏联电影节大奖)、《花狗崖》(1977)等。这一时期的作品显露出作家艺术探索的新倾向:主题思想上哲理性、寓意性的加强;创作方法上写实与假定性手法的交融。80年代初,艾特玛托夫发表了第一部长篇小说《一日长于百年》(1980),这部多种素材、多种主题、多种语体交织而成的“交响乐式”的小说,获得了1983年度的苏联国家奖金。
而1986年作家发表的又一部长篇小说《死刑台》反映了善与恶、美与丑的冲突,曾引起苏联文坛激烈的争论。
艾特玛托夫是当代苏联文学中一位颇有影响的作家。他的作品洋溢着浓郁的生活气息和浪漫主义激情,具有鲜明的民族风格和强烈的抒情色彩,提出了尖锐的道德和社会问题。艾特玛托夫的小说创作对中国当代作家有深刻影响。

艾特玛托夫着有《查密莉雅》、《一日长于百年》、《白轮船》等作品,曾获得过列宁奖金、苏联国家奖金等荣誉。他的作品受俄罗斯传统文学影响,有着强烈的诗性在里面,晚期作品则增加了宗教和传说因素。图片 2

与以往歌颂少女的纯洁爱情的作品不同,《查密莉雅》歌颂了一位少妇的纯真爱情。这是作品对世界文学史的独特贡献。作品描写了查密莉雅对一个“只有一件破大衣”但“在精神上比我们所有的人都富有”的伤残军人丹尼亚尔的纯真爱情。而她的丈夫、“我”的哥哥还在前方参战。作者通过十三四岁少年“我”的眼睛,朦胧中充满甜蜜地观察嫂子查密莉雅,对丹尼亚尔从无情到有情,从爱情的萌生、发展,直到最后炽热爆发,离家出走,毅然决然走上追求幸福之路。在“我”看来,一切是那样完美无瑕,作为哥哥的亲兄弟不仅毫无怨言恨意,而且从心底由衷地钦佩和折服。作品也由此打动了接触过它的读者。

钦吉斯·艾特玛托夫生于苏联吉尔吉斯斯坦塔拉斯山区一个农牧家庭,毕业于高尔基文学院,是苏联著名作家。他于1952年开始发表作品,代表作有《查密莉雅》、《白轮船》、《一日长于百年》等,曾获得苏联国家奖金和列宁奖金等荣誉。艾特玛托夫还曾担任过俄罗斯驻卢森堡大使、吉尔吉斯斯坦驻欧洲共同体和北约代表等职务,2008年,艾特玛托夫逝世,享年79岁。人物经历图片 3艾特玛托夫 1928年12月12日,艾特玛托夫出生在苏联吉尔吉斯斯坦塔拉斯山区舍克尔村一个吉尔吉斯族农牧民家庭。 1937年,苏联“肃反”,任州委书记的父亲蒙冤被杀害。父亲死后他与母亲相依为命,卫国战争年代他当过村里的记工员,以后在农学院学习并当了畜牧技术员。 1952年开始发表作品。1958年自莫斯科高级文学培训班毕业后,在《新时代》杂志发表了中篇小说《查密莉雅》,开始成名,由此跻身苏联文学界。 1959年,艾特玛托夫加入苏联共产党。 1962年,发表小说集《草原和群山的故事》,次年因该书获列宁奖金。 1966年,发表中篇小说《别了,古利萨雷》。 1968年,《永别了,古利萨雷》获得了苏联国家奖金。同年,艾特马托夫获“吉尔吉斯人民作家”称号。 1970年,发表《白轮船》。 1971年,获得了列宁勋章。 1977年《白轮船》获苏联国家奖金。 1978年艾特马托夫获得“社会主义劳动英雄”称号。 1980年,发表《一日长于百年》。 1983年,《一日长于百年》获苏联国家奖金。 1966年起,艾特马托夫任苏联最高苏维埃代表。 1976年起,艾特马托夫担任苏联作家协会理事会书记。他还是吉尔吉斯共产党中央委员和吉尔吉斯科学院院士。 1990年,被任命为苏联总统委员会委员;苏联解体后,他被任命为俄罗斯驻卢森堡大使。 1993年底,吉尔吉斯总统任命他为吉尔吉斯驻比利时大使,兼驻欧洲共同体和北约的代表;其后一直同时担任吉尔吉斯驻比利时、荷兰和卢森堡三国大使兼驻北约和欧共体的代表。他作为俄罗斯驻卢森堡大使的任期要到1994年才届满,一人身兼两国驻外大使。 1996年,发表《卡桑德拉印记》。 2008年4月间,传出艾特马托夫因病入院的消息,5月16日,德国纽伦堡当地一间医院证实艾特马托夫因“肾脏功能不全”接受治疗。 2008年6月10日,钦吉斯·艾特玛托夫在德国纽伦堡病逝,享年79岁。吉尔吉斯斯坦总统发言人宣称“艾特马托夫因肺炎不治去世。”艾特玛托夫名言 权力,权力,哪怕只有两个人的地方,那儿也有支配人的权力。 可能,正因为有了理想,生活才变得这样甜蜜;可能,正因为有了理想,生活才显得如此宝贵…… 就因为他一点也不滑头,所以大家都取笑他。 生活中常常是这样:流言一传十,十传百,会把任何伟大的,造福于民的、经过苦苦思索、历尽种种磨难才获得的思想歪曲成于己、于真理都无益的邪说。 这会儿我又一次站在这幅镶着简单画框的小画前面。明天一早我就要动身回家乡去,因此我久久地,出神地望着这幅小画,好像它能够对我说些吉祥的临别赠言似的。艾特玛托夫作品图片 4艾特玛托夫 艾特玛托夫的作品有:《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永别了,古利萨雷》《白轮船》《花狗崖》《一日长于百年》《死刑台》《群峰颠崩之时》等。 他的作品已被译成多种语言,在一百多个国家发行。甚至一个世界上总共只有4万多人的民族——萨阿米人也用本族语言出版过他的小说。在德国,据说几乎每个家庭都至少有一本他的作品。而在中国,除了汉语,还有维吾尔族语哈萨克语的译本和柯尔克孜语的译本。艾特玛托夫断头台 艾特玛托夫在《断头台》中写道:“贪财、权欲和虚荣心,弄得人痛苦不堪,这是大众意识的三根台柱,无论何时何地,他们都支撑着豪不动摇的庸人世界。”人物评价图片 5艾特玛托夫 戈尔巴乔夫:“我伟大的朋友”,“一个曾与我们所有人紧密相联的故人”。 石南征:“艾特玛托夫是俄罗斯现实主义文学新潮环境成长起来的一代,作为少数民族作家脱颖而出。他的作品既保留了丰富的民族特色,写吉尔吉斯民族风情有很自然、浪漫的味道,又吸收了俄罗斯传统文学的气息,具有现实主义传统,文坛也可以接受他…他的小说带着很浓的诗情画意,在世界文学中也是很独特的。”

在艾特玛托夫早期的作品中,作家以细腻的现实主义手法展示丰富的环境与人物行为和内心世界。学术界对艾特玛托夫早期的现实主义笔法非常关注,列伊德曼和利波维茨基所著的《当代俄罗斯文学史》将《查密莉雅》的叙事方法称为“共情眼光”,由尚未成年的少年直接观察主人公的行为。

艾特玛托夫 艾特玛托夫作品 艾特玛托夫的作品有:《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永别了,古利萨雷》《白轮船》《花狗崖》《一日长于百年》《死刑台》《群峰颠崩之时》等。 他的作品已被译成多种语言,在一百多个国家发行。甚至一个世界上总共只有4万多人的民族——萨阿米人也用本族语言出版过他的小说。在德国,据说几乎每个家庭都至少有一本他的作品。而在中国,除了汉语,还有维吾尔族语哈萨克语的译本和柯尔克孜语的译本。 艾特玛托夫断头台 艾特玛托夫在《断头台》中写道:“贪财、权欲和虚荣心,弄得人痛苦不堪,这是大众意识的三根台柱,无论何时何地,他们都支撑着豪不动摇的庸人世界。” 艾氏晚期的小说增容了宗教和传说因素。一方面,俄语文学有着悠久的东正教来源;另一方面,1991年以后社会的剧变、作家国籍的转变……都难免会对艾特玛托夫原来的信仰和秩序感,产生剧烈的冲击。与此同时,他对人类道义现状与历史的关注仍在继续;他的社会身份也在进一步上升,而伴随这种上升的还有他对人类文明视野的拓展,几方面复杂的因素叠加起来,自然也就会使他的小说更具某种文化感,思辩色彩也更浓。

1966年起,艾特马托夫任前苏联最高苏维埃代表。应当说,自此在他的文学生涯之外,又增添了政治生涯。1976年起,艾特马托夫担任前苏联作家协会理事会书记。他还是吉尔吉斯斯坦共产党中央委员和吉尔吉斯斯坦科学院院士。1978年获得“社会主义劳动英雄”称号。1990年,被任命为前苏联总统委员会委员。前苏联解体后,艾特马托夫被任命为俄罗斯驻卢森堡大使。1993年底,吉尔吉斯斯坦总统又任命他为该国驻比利时大使兼驻欧洲共同体和北约代表。而他作为俄罗斯驻卢森堡大使的任期要到1994年春才届满,于是一时出现了一人身兼两国驻外大使的奇特现象。这也是历史的机缘与巧合。有许多读者认为他的晚年没写出更多作品,认为他上世纪80年代的作品过于靠近政治。但是,这恰恰印证了一个作家是不可能脱离时代的,1991年后的社会巨变,也是他作为一个作家所始料不及的。在剧烈的动荡和变化中,他只能近乎于无助、无奈地静观其变,也由此走向他人生的终点。

从创作方法看,由写实入微到想象恣肆。1986年艾特玛托夫在接受记者费·梅德韦杰夫采访时谈到,俄罗斯文学既有《静静的顿河》这样强健的人民史诗,也有米·布尔加科夫笔下“达到智性高度”的精致散文。假如不拘泥于字面的含义,大致可以看到,这就是艾特玛托夫文学创作方法的两极三层:即以写实为基底的一极和以想象为升华的一极,中间是民间神话传说资源层与其上下相沟通。

吉尔吉斯作家钦吉斯·艾特玛托夫(1928-2008)在1958年以发表在《新时代》杂志的开山之作、中篇小说《查密莉雅》一鸣惊人,轰动前苏联文坛。1959年法国作家路易·阿拉贡便将该作译为法文,并称其为“世界上最优美的爱情故事”,一时间轰动欧洲。

上一篇:没有了 下一篇:没有了